Pagina 22 din 22 PrimulPrimul ... 12202122
Sunt arătate rezultatele de la 211 la 212 din 212

Subiect: Greseli (gramaticale / ortografie / traducere)

  1. #211
    Consul dani_jiji01's Avatar
    Data înregistrării
    11.06.2008
    Locație
    Timisoara
    Mesaje
    1.986

    Implicit Re: Greseli (gramaticale / ortografie / traducere)

    Citat În prealabil postat de Ri$e Vizualizare mesaj
    [...]
    Apreciez faptul că vrei să dai o mână de ajutor. Dar dacă o faci, fă-o până la capăt și menține corectitudinea, nu doar a traducerilor de pe site-ul jos menționat de tine, ci și a postului tău. Atunci aș aprecia și mai mult munca depusă de tine. Pâna să se ajungă la corectat (de menționat că s-au mai făcut sesizări privind astfel de greșeli; unele au fost corectate, altele nu..), am eu de făcut câteva mențiuni la postul tău; astfel:


    Citat În prealabil postat de Ri$e Vizualizare mesaj
    Equites Legati consumă 1 unitate hrană mai puțin la nivel 10
    Mai corect ar fi: Equites Legati consumă cu 1 unitate hrană mai puțin . La fel și la celalte 2.
    Din punctul meu de vedere, este corect așa cum este în prezent. Dacă pui termenul de comparație ”cu”, trebuie să ai și ”față de” --> Ar fi trebuit să avem: Equites Legati consumă cu 1 unitate hrană mai puțin la nivel 10 față de nivelele anterioare...


    Citat În prealabil postat de Ri$e
    Planurile de construcție pot fi cucerite în mod identifc artefactelor direct de la Natar sau mai târziu de la alți jucători.
    -identic
    - nu prea sună propoziția. Mai bine ar merge: Planurile de construcție pot fi cucerite în mod identic, cu , cucerirea artefactelor direct de la Natari sau mai târziu de la alți jucători.
    Nu prea sună bine nici ce spui tu; o propunere din partea mea: Planurile de construcție pot fi cucerite similar / asemenea artefactelor, direct de la Natari sau mai târziu de la alți jucători.


    Citat În prealabil postat de Ri$e
    Niciunul din cele 13 sate natare nu are zid sau vilă/palat.
    - nu au , e vorba despre sate, toate satele.
    Ceea ce spui tu nu este corect, din nou; forma corectă este cea existentă... (niciunul nu are...)


    Citat În prealabil postat de Ri$e
    Dacă primăria unui sat care nu este nici capitală și nici ultimul, a fost distrusă într-un atac și toate lanurile de grâu și fabricile adiacente au fost și ele catapultate, poți reconstrui primăria doar dacă toate lanurile de grâu sunt de nivel 5 sau producția netă este de minim 198 unități hrană / oră.
    -ar trebui totuși adăugată și condiția : dacă esti in death crop,așa cum e în versiunea engleză, pentru că lanurile și fabricile pot fi catapultate si date câte un nivel jos, si cu toate astea satul să nu fie in death crop și atunci se poate reconstrui primăriă fără nici o condiție. În situația de față ar putea reiese faptul că lanurile de grâu au fost catapultate la 0 si atunci se bate in cap cu ultima frază, dacă lanurile de grâu sunt de nivel 5.
    Din nou, cred că forma corectă este cea existentă; îmi catapultezi un sat, lanurile mele sunt duse la 0, la fel și primăria (alături de alte cele menționate). În answers scrie că pot reconstrui primăria doar dacă am lanurile la nivel 5, sau producția netă de minim 198 (pot să le am la 0, dar le construiesc la 5); este o condiție.. exprimarea inițială e bună.


    Citat În prealabil postat de Ri$e
    În combinație cu grajdul simplu, poți construi de două ori mai multe trupe în respectivul sat.
    -„în satul respectiv” ar merge, in loc de : „respectivul sat”.
    -de 2 ori mai multe trupe? Va` să zică de 2 ori mai repede. Trupe poți face 1k pe un sat cu 1 grajd, la fel poți face 1k cu 1 grajd si un grajd extins, dar diferenta e ca dacă ai grajd extins si grajd, scoți trupele mai rapid si nu mai multe. Sau altfel spus, de 2 ori mai multe în același interval de timp, ca și când ai avea doar grajd si atât.
    - cred că limba română acceptă și inversiuni...
    - o întreagă poveste.. Pe un sat normal, într-o oră poti antrena / instrui (atenție mai sus, aici ar putea fi greșeală; trupele nu se construiesc, ci se instruiesc / antrenează) X Cavaleri teutoni cu un grajd normal nivel Y. Cu un grajd extins alături, de același nivel Y, vei instrui 2X Cavaleri teutoni, deci mai mulți.. toți se antrenează în același interval de timp, nu scade timpul de instruire; per ansamblu, poți spune ca scoți trupe mai multe și mai rapid.. vezi din nou explicatia; ambiguu :)


    Citat În prealabil postat de Ri$e
    Palisada poate fi construită doar de Daci și are valori medii ale bonusului defensiv oferit precum și al berbecilor necesar distrugerii ei.
    - e vorba despre valorile berbecilor, și atunci vine „ale berbecilor”, după gramatica mea, dar se poate să mă înșel.
    - și mai e necesari că e vorba despre berbeci la plural. Berbecii sunt necesari.
    Dacă tot te-ai luat de semnele de punctuație mai sus, vezi că lipsește unul și aici... o virgulă înainte de ”precum”


    Citat În prealabil postat de Ri$e
    - vre-un
    - vre-un
    - vre-un
    Corect este vreun, nu vre-un; la fel și pentru feminin: vreo, nu vre-o


    Citat În prealabil postat de Ri$e
    Lanul de grâu poate fi extins la infinit în capitală.
    Lan de grâu:
    - chiar la infinit? Nu ar strica informația că la restul de sate, nivelul maxim este 10.
    -la fel si la celelalte lanuri.
    Dacă tot erai pe aici, la answers, poate observai și următoarele:
    Building - Cropland
    Cerințe: nici una
    - nu este tradusă prima parte
    - conform DOOM2: niciun & niciuna


    Vezi tu.. și în corectarea pe care ai facut-o tu se pot găsi greșeli, la fel cum se pot găsi și în cea făcută de mine.. Înainte de a încerca să corectez pe cineva, mă informez (măcar puțin) dacă respectivul a greșit, ori sunt eu cel care greșește, abia apoi acționez.. același sfat l-aș da oricui.. Ai putea adăuga linkuri directe asupra clădirilor vizate (și nu numai) ce necesită modificări; ar fi mult mai ușor pentru cei care se ocupă de remedierea problemelor de acest gen.

    Un ultim aspect, privitor la semnele de punctuație (cele menționate de tine mai sus, alături de MULTE altele): aș putea scrie un întreg roman cu explicații privind inexistența / folosirea lor... :)

  2. #212
    Ri$e

    Implicit Re: Greseli (gramaticale / ortografie / traducere)

    http://t4.answers.travian.ro/

    Cod:
    Desfășurare joc->01.Începători->01. Ce trib există și care[..]
    Dacii
    „Pentru jucătorii începătorii”-> începători

    Cod:
    Desfășurare joc->01.Începători->02. Ce trebuie să știu[…]
    • FAQ:
    utile informațiiș prin urmare -> informații și

    Cod:
    Desfășurare joc->01.Începători->03. Cum pot înregistra[…]
    03. How can I register an account and login it afterwards? –netradus

    „sau vreo prescurtare a numele”->numelui

    PASUL 8
    marcat in poza->în

    Cod:
    Desfășurare joc->01.Începători->04. Ce trebuie să știu[…]
    04. What do I have to know about the main buttons? –netradus

    Butonul 1: [...] link-uri utile ce ăși vor găsi-> își
    poți comunica si purta-> și

    Butonul 3: [...]conceptele joului-> jocului

    Button 11
    : [...]->Butonul 11
    Button 11: [...]poți vizualiza câte puncte Aur (și Argint) deții actualemtente -> actualmente

    Button 12:[...]->Butonul 12

    Button 12a:[...]->Butonul 12a

    Button 12a:[...] îți va dezvăluit->dezvălui

    Button 12b:[...]->Butonul 12b
    Button 12b:[...] vei fi direcționatla-> direcționat la

    Button 13:[...]->Butonul 13

    Button 14:[...]->Butonul 14

    Cod:
    Desfășurare joc->01.Începători->05.Cum pot folosi[…]
    05. Cum pot folosi Perspectiva, Centrul satului și –lipseste cuvantul „Harta”

    Caseta 1:[...] le poți hrăni fără a fi obligată să mărești lanurile-> obligat
    Tropele și populația->Trupele

    Caseta 2: [...] există patru tipuri de resursece pot fi->resurse ce
    dar hrana trebuie să ai mereu-> hrană

    Caseta 3:[...] de satul rău->tău

    (Map)
    Celălalte->Celelalte

    Cod:
    Desfășurare joc->01.Începători->06.Cum pot folosi[…]
    cu ajutorul cătora-> cărora

    Rapoartele
    de la care nu ai permit permisiunea->primit

    Profilul
    există un mică imagine al eroului tău -> există o mică imagine a eroului tău
    pentru a ediat->edita
    dacă nu mai ai acces adresa de e-mail-> dacă nu mai ai acces la adresa de e-mail / lipseste cuvântul „la”
    ce poși face->poți

    Cod:
    Desfășurare joc->01.Începători->Probleme cu Hrana
    scăzând prosucția după-> producția
    unde se află câmpurile de reusrse-> resurse
    „Când vei avea de hrănit mai multe trupe și o populație mai numeroasă decât poate susține de hrană[…]”- lipșește cuvantul „producția”->Când vei avea de hrănit mai multe trupe și o populație mai numeroasă decât poate susține producția de hrană

    Cod:
    Desfășurare joc->01.Începători->Sunt farmat
    Chestiuni de bază
    aproape toși jucătorii->toți

    "Ariciul"
    ca în exemplul "Zgârcitul" li, în plus->și

    Diplomația
    Alătură-te unei alianțe
    ai putea chia rrecupera->chiar recupera
    Contactul direct cu atacatorul
    din simplă bunăvoință, Mesajul tău ar trebui-> mesajul („m” mic)

    Cod:
    Desfășurare joc->01.Începători->Taskmaster
    vei avea posibilitatea să înepi misiunile->începi

    Listă cu misiunile disponibile
    Misiunea 4: Adunare
    Pentru a te pregăti pentru aceste aventuri, ai nevoie e Adunare.- > de
    Spațiul de constucție- > construcție

    Misiunea 7: Două ordine de construcție
    poți da ordona chiar acum-> poți ordona chiar acum - aici merge fara „da”

    Misiunea 15: Porumbelul păcii
    înseamnă că nu mai ești protajat->protejat

    Misiunea 18: Instrucțiuni
    pentru constuirea cazarmei->construirea

    Misiunea 22b: Antrenează (continuarea misiunii 21b)
    poți începe să antrenezi teupe->trupe

    Misiunea 27: 10 aventuri!
    Cu cât este mai puternic, cu arât-> atât


    PS. aceste greseli au fost postate la confirmarea lui Mjolnir ca se vor face corectari in answers.
    PS2. deci daca mai observa cineva greseli de traducere/ortografie, poate sa le posteze aici:))
    Ultima modificare efectuată de Ri$e; 07.10.2013 la 10:02:38.

Pagina 22 din 22 PrimulPrimul ... 12202122

Subiecte asemănătoare

  1. T4 - Sesizari (bug-uri, greseli de traducere, etc)
    Postat de Nicole în forumul Intrebari Travian
    Răspunsuri: 60
    Ultimul mesaj: 29.06.2011, 22:40:50
  2. traducere gresita
    Postat de haos în forumul Traduceri & Corecturi
    Răspunsuri: 0
    Ultimul mesaj: 21.11.2009, 21:02:56
  3. Cateva greseli...
    Postat de Lleynad în forumul General
    Răspunsuri: 3
    Ultimul mesaj: 19.05.2009, 16:28:34
  4. traducere
    Postat de florykus în forumul Intrebari Travian
    Răspunsuri: 3
    Ultimul mesaj: 05.11.2007, 21:14:38
  5. traducere ciudata
    Postat de raicuandi în forumul Traduceri & Corecturi
    Răspunsuri: 1
    Ultimul mesaj: 03.02.2007, 13:15:14

Reguli de postare

  • Nu poți posta subiecte noi
  • Nu poți posta răspunsuri
  • Nu poți posta atașamente
  • Nu-ți poți edita mesajele
  •